Jeg fik den fra den her fede genbrugsforretning i Echo Park.
U jednom super jeftinom duæanu u Echo Parku.
Man kan kun se den fra mit værelse.
Možeš je videti samo iz moje sobe.
Jeg sagde, du skulle lægge den fra dig!
Rekao sam ti da ga spustiš.
Stjal du den fra din bedstemor's Gene's hus.
Priznaj, jesi li je ukrao iz kuæe svoje bake Džin?
Chuck, hvis du tager billeder af din sjover igen, tager jeg den fra dig.
Èak. Ako te još jednom uhvatim da slikaš svoju kitu, oduzeæu ti to.
Bane lavede kernen om til en bombe og fjernede den fra reaktoren.
Бејн је претворио језгро у бомбу, и откачио је од реактора.
Er du sød at lægge den fra dig?
Možeš li, molim te, da spustiš to?
"Han græd, da jeg tog den fra ham."
Plakao je kad sam mu je oduzeo.
Men en anden heks stjal den fra hende.
Ali ukrala ga je druga veštica.
Man kan ikke tage den fra nogen ej heller kan den blive givet.
Не може се узети од тебе, нити се може одобрити.
Jeg har den fra "Downton Abbey".
Naucio sam ga gledajuci Dauntonsku Opatiju.
Jeg har tunet den fra 600 hestekræfter til 1.200.
Дижем га са 600кс на 1.200.
Har du stjålet den fra en butik eller fra nogens skab?
Jesi li to ukrao od trgovca ili iz neèijeg ormara?
Sagde Bishop, hvor han fik den fra?
Je li ti Bišop rekao odakle mu to?
Det kan I heller ikke når jeg fjerner den fra denne forbandede by.
Нити тебе кад га однесем из овог проклетог града.
Uanset hvad det er, må det være ret vigtigt, for jeg har rejst med den, flyttet den, fra lejlighed til lejlighed til lejlighed.
Шта год да је, мора да је прилично важно јер с тим путујем, селим се из стана у стан у стан.
Pil den fra hinanden med jeres barn eller send ham til min skole, og så piller vi den fra hinanden sammen.
Rastavite ga sa svojim detetom ili ga pošaljite u moju školu i mi ćemo ga rastaviti sa njima.
Ingen af Arons Efterkommere, der er spedalsk eller lider af Flåd, må spise noget af Helliggaverne, før han bliver ren; den, der rører ved en, som er uren ved Lig, eller den, fra hvem der går Sæd,
Ko bi god iz semena Aronovog bio gubav ili bi išlo seme od njega, neka ne jede svete stvari dokle ne bude čist; tako i koji bi se dotakao koga nečistog od mrtvog tela ili onog od koga je izašlo seme,
men min Miskundhed vil jeg ikke tage fra den, som jeg tog den fra din Forgænger.
Ali milost moja neće se ukloniti od njega kao što sam je uklonio od Saula, kog uklonih ispred tebe.
Jeg vil være ham en Fader, og han skal være mig en Søn; og min Miskundhed vil jeg ikke tage fra ham, som jeg tog den fra din Forgænger;
Ja ću mu biti Otac, i on će mi biti sin; a milosti svoje neću ukloniti od njega kao što sam uklonio od onog koji beše pre tebe.
Dårskab er knyttet til Ynglingens Hjerte, Tugtens Ris skal tjerne den fra ham.
Bezumlje je privezano detetu na srce; prut kojim se kara ukloniće ga od njega.
Ja, en Kilde til Vrede og Harme har denne By været mig, lige fra den Dag de byggede den og til i Dag, så at jeg må fjerne den fra mit Åsyn
Jer taj grad beše mi na gnev i na srdnju otkad ga sazidaše do danas da bih ga odbacio ispred sebe,
Og om din højre Hånd forarger dig, så hug den af og kast den fra dig; thi det er bedre for dig, at eet af dine Lemmer fordærves, end at hele dit Legeme kommer i Helvede.
I ako te desna ruka tvoja sablažnjava, odseci je i baci od sebe: jer ti je bolje da pogine jedan od udova tvojih negoli sve telo tvoje da bude bačeno u pakao.
Men dersom din Hånd eller din Fod forarger dig, da hug den af, og kast den fra dig! Det er bedre for dig at gå lam eller som en Krøbling ind til Livet end at have to Hænder og to Fødder og blive kastet i den evige Ild.
Ako li te ruka tvoja ili noga tvoja sablažnjava, odseci je i baci od sebe: bolje ti je ući u život hrom ili kljast, nego li s dve ruke i dve noge da te bace u oganj večni.
Johannes's Dåb, var den fra Himmelen eller fra Mennesker? Svarer mig!"
Krštenje Jovanovo ili bi s neba ili od ljudi? Odgovorite mi.
Og se, en Ånd griber ham, og pludseligt skriger han, og den slider i ham, så at han fråder, og med Nød viger den fra ham, idet den mishandler ham;
I gle, hvata ga duh, i ujedanput viče, i lomi ga s penom, i jedva otide od njega kad ga izlomi;
Johannes's Dåb, var den fra Himmelen eller fra Mennesker?"
Krštenje Jovanovo ili bi s neba ili od ljudi?
Og Ordet blev Kød og tog Bolig iblandt os, og vi så hans Herlighed, en Herlighed, som en enbåren Søn har den fra sin Fader, fuld af Nåde og Sandhed.
I reč postade telo i useli se u nas puno blagodati i istine; i videsmo slavu Njegovu, slavu, kao Jedinorodnoga od Oca.
2.1686270236969s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?